لا توجد نتائج مطابقة لـ "تقليل الانبعاثات"

ترجم فرنسي عربي تقليل الانبعاثات

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • De faibles émissions ne sont pas nécessairement synonymes d'une faible croissance et n'empêchent pas un pays de se développer.
    وتقليل الانبعاثات ليس معناه تقليل النمو، أو خنق التطلعات الإنمائية للبلد.
  • Lors de leur réunion annuelle, les dirigeants des pays du Forum ont insisté sur la nécessité de mesures en vue de la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
    ورؤساء بلدان المحفل مصممون على ضرورة اتخاذ تدابير ترمي إلى تقليل انبعاثات غازات الدفيئة.
  • Réduction des émissions de gaz à effet de serre grâce à l'utilisation des sources d'énergie renouvelables, à la production non alimentaire et au piégeage du carbone
    رابعا - تقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من خلال مصادر الطاقة المتجددة، وإنتاج المنتجات غير الغذائية وتخزين الكربون
  • Dans le monde entier, des villes exploitent les connaissances et les outils qu'elles ont acquis grâce à de tels réseaux pour contribuer directement à la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
    وتستخدم المدن حول العالم الأدوات والمعارف التي اكتسبتها عن طريق تلك الشبكات لتسهم مباشرة في تقليل انبعاثات غاز الدفيئة.
  • La protection de l'environnement, et en particulier la réduction des gaz à effet de serre, tels que l'oxyde de carbone, est importante pour le développement durable.
    وأضاف أن حماية البيئة، وعلى الأخص تقليل انبعاثات غازات الدفيئة مثل ثاني أكسيد الكربون، مسألة مهمة بالنسبة للتنمية المستدامة.
  • L'efficacité énergétique est un facteur critique pour réduire la consommation d'énergie ainsi que les émissions de gaz à effet de serre et accroître la compétitivité industrielle.
    وأردف قائلاً إن كفاءة الطاقة عامل حاسم في تخفيض استهلاكها وتقليل انبعاثات غازات الدفيئة، وزيادة القدرة التنافسية الصناعية.
  • La réduction et l'élimination du chlordécone sont compatibles avec les plans de développement durable qui cherchent à réduire les émissions de produits chimiques toxiques.
    ويتسق تقليل كلورديكون والقضاء عليه مع خطط التنمية المستدامة التي تسعى إلى تقليل انبعاثات المواد الكيميائية السمية.
  • b) Examen, par le Groupe de l'évaluation technique et économique et le Comité exécutif, des progrès accomplis en vue de réduire l'utilisation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme agents de transformation et les émissions qui en résultent, et de l'emploi de techniques permettant de réduire ces émissions et de procédés et produits de remplacement (décision XVII/6)
    (ب) استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية للتقدم المحرز في تقليل انبعاثات واستخدام المواد المستنفدة للأوزون والمستخدمة كعوامل تصنيع، وتطبيق التقنيات والعمليات والمنتجات البديلة للتقليل من الانبعاثات (المقرر 17/6)
  • Point 4 b) : Examen par le Groupe de l'évaluation technique et économique et le Comité exécutif des progrès accomplis en vue de réduire l'utilisation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme agents de transformation et les émissions qui en résultent, et de l'emploi de techniques permettant de réduire ces émissions, et de procédés et produits de remplacement (décision XVII/6)
    البند 4 (ب): استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية للتقدم المحرز في تقليل انبعاثات واستخدام المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كعوامل تصنيع وتطبيق التقنيات والعمليات والمنتجات البديلة للتقليل من الانبعاثات (المقرر 17/6)
  • b) Examen, par le Groupe de l'évaluation technique et économique et le Comité exécutif, des progrès accomplis en vue de réduire l'utilisation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme agents de transformation et les émissions qui en résultent, et de l'emploi de techniques permettant de réduire ces émissions et de procédés et produits de remplacement (décision XVII/6);
    (ب) استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية للتقدم المحرز في تقليل انبعاثات واستخدام المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كعوامل تصنيع وتطبيق التقنيات والعمليات والمنتجات البديلة للتقليل من الانبعاثات (المقرر 17/6)؛